支持新西兰退伍军人,延长援助范围

约1300名新西兰国防军退伍军人,将因其服役期间所参与的任务而获得承认,并可继续获得健康、康复以及与部署相关疾病的经济支持。退伍军人事务部长 Chris Penk 表示。

Penk先生说:“这些退伍军人参与了多种海上安全行动,包括打击毒品走私行动,以及收集情报,这些情报为整个地区的安全工作作出了贡献。”

“他们在保护重要海上航道及国际航运路线方面的工作,支持了航行自由,而这对新西兰的经济繁荣至关重要。”

此次支持范围已扩展至在以下任务中服役的新西兰国防军人员,这些人员曾在中东海域及东非海岸参与“海上行动服务区 Tahi(Operational Service Maritime Area Tahi)”任务:

  • 服役时间:1991年4月1日至2024年6月30日,以及2025年3月15日至2025年5月25日
  • 当前部署期:2026年3月16日至2026年9月16日

Penk表示:“对许多人来说,这些支持将提供切实帮助,从而显著改善他们的健康、福祉以及生活质量。”

“本届政府重视退伍军人为国家国际行动所作出的贡献,并致力于确保他们现在以及未来都能获得良好保障。”

更多信息可见新西兰退伍军人事务部官网:New Zealand Veterans Affairs

A further 1300 Defence veterans will have their service to New Zealand recognised through health, rehabilitation and financial support for deployment-related conditions, Veterans Minister Chris Penk says.

“These veterans undertook a wide range of maritime security activities, including the disruption of drug smuggling operations and the gathering of intelligence that contributed to security efforts across the region,” Mr Penk says.

“Their work protecting key maritime and international shipping routes supports freedom of navigation, which is vital for New Zealand’s economic prosperity.”

Support has been extended to New Zealand Defence Force personnel who served in the seas around the Middle East and along the East Coast of Africa as part of Operational Service Maritime Area Tahi for:

Deployments spanning 1 April 1991 to 30 June 2024, and 15 March 2025 to 25 May 2025
The current deployment period from 16 March 2026 to 16 September 2026

“For many, this will provide practical assistance that can make a meaningful difference to their health, wellbeing, and quality of life,” Mr Penk says.

“This Government values veterans for their service and contribution to New Zealand’s international efforts, and is committed to ensuring they are well supported both now and into the future.”

More information can be found on the Veterans Affairs website: https://www.veteransaffairs.mil.nz/