创意与文化产业将获得进一步版权保护支持

新西兰政府正推动近年来最大规模的版权制度改革,在延长版权保护期的同时,加强文化遗产数字保存、打击网络盗版、提高创作者权益保障,并开始研究如何应对生成式人工智能带来的版权挑战。


商业与消费者事务部长 Cameron Brewer 表示,政府正通过拟议的版权法改革,为新西兰创作者和文化机构提供更多支持。

“上周,我们宣布将版权保护期延长20年,让一些最具代表性的作品能够继续为创作者带来收益。现在,我们将进一步推进一系列改革措施,强化创作者权利,并帮助保护新西兰珍贵的文化遗产,留给未来世代。”


“我们的博物馆、图书馆、美术馆和档案馆保存着国家的历史记忆。然而,它们收藏的大量资料正面临老化损坏的风险,而现行版权规则则建立在一个不同的时代,限制了这些机构的保存和利用工作。

因此,我们将修订《版权法》,赋予非营利性的博物馆、图书馆、档案馆和美术馆更大的灵活性,使其能够制作作品的数字副本,以便在作品损毁前进行保存,并让公众更容易接触这些文化资源。

在经过合理查找后,如果作品的版权持有人身份不明或无法联系到,这些机构也将被允许使用相关作品。”


“与此同时,我们始终把创作者的权利放在首位。上述机构制作的数字副本不得用于商业用途。”


“我们还将打击海外盗版行为。法院将获得明确的法律框架,可以下令封锁那些侵犯创作者权益的海外网站。”


“对于通过版权授权组织管理自身权利的创作者来说,新规定将确保这些组织能够代表创作者集体采取行动,制止他人非法使用其作品。”


“对于委托创作作品,例如聘请摄影师拍摄活动照片,除非双方另有协议,否则创作者本人将成为最初的版权拥有者。这将使创作者从一开始就处于更有利的位置。”


“除了版权保护期延长20年之外,我们还将加强对创作者在线保护作品所使用数字技术措施的法律保护。

这些改革结合起来,将为新西兰创作者提供前所未有的、更长期、更强有力的版权保障。”


🤖 关于生成式人工智能(Generative AI)

部长表示:

“展望未来,内阁已要求我在2027年3月31日前提交报告,研究是否应为新西兰建立针对生成式人工智能的版权框架。”

“人工智能与版权问题十分复杂,不同国家目前采取了不同的监管方式。”


📌 改革重点总结

这次版权改革主要包括:

  1. 版权保护期延长20年
    • 创作者及其继承人可更长时间获得版权收益。
  2. 允许文化机构数字化保存馆藏
    • 博物馆、图书馆、档案馆和美术馆可更容易进行数字化保存。
  3. 允许使用“孤儿作品”
    • 在合理查找后找不到版权所有人的作品可被使用。
  4. 加强打击海外盗版网站
    • 法院可下令封锁侵权网站。
  5. 强化版权集体管理机制
    • 授权组织可代表创作者统一维权。
  6. 委托作品版权归创作者
    • 除非另有协议,摄影师、设计师等创作者拥有初始版权。
  7. 研究生成式AI版权规则
    • 预计将在2027年前提出新的AI版权政策建议。

The Government is backing New Zealand’s creators and cultural institutions with proposed changes to copyright law, says Commerce and Consumer Affairs Minister Cameron Brewer.

“Last week we announced a 20-year extension to copyright protection, keeping some of our most iconic works earning for the artists who created them. Now we’re going further with a set of changes that strengthen creators’ rights and help safeguard our cultural treasures for future generations,” Mr Brewer says

“Our museums, libraries, galleries and archives are the keepers of our national story. But too much of what they hold is fragile, at risk of deterioration, and locked up by copyright rules built for a different era.

“We are updating the Copyright Act so not-for-profit galleries, libraries, archives and museums have greater flexibility to make digital copies of works to help preserve them before they’re lost and to open them up to public access. They’ll also be empowered to use works whose copyright holders are unknown or can’t be contacted, after making a reasonable search.

“The rights of creators are staying front of mind. Digital copies made by these institutions can’t be used for commercial purposes.

“We’re also hitting back at offshore piracy. The courts will get a clear framework to block overseas websites that rip off the work of creators.

“Creators who use copyright licensing organisations to manage their rights will have the assurance these bodies can take collective action on their behalf to prevent illicit uses of their works.

“And for commissioned works, like hiring a photographer to capture an event, the creator will be the first copyright owner unless they agree otherwise, putting creators in a stronger position from the start.

“Alongside the 20-year extension, we’re also strengthening protections for the digital tools creators use to guard their work online. Together, these changes give Kiwi creators longer, stronger protections than ever before.

“Looking ahead, Cabinet has invited me to report back by 31 March 2027 on a possible copyright framework for generative AI in New Zealand. Issues around AI and copyright are complex, and different countries have taken various approaches.”